Allgemeine Bedingungen und Konditionen

1. Information Website

1.1.
Onze website bevat algemene informatie over House of Boards (HOB).
De informatie die u op deze website aantreft, is van algemene aard en louter informatief en kan dus niet als persoonlijk juridisch advies worden beschouwd.

1.2.
HOB aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade die u zou lijden door zich te baseren op informatie die op deze website te vinden is.
Als u persoonlijk advies wenst, kan u contact opnemen met iemand van HOB die u op basis van uw persoonlijke gegevens zal adviseren.

2. Zuweisung

Jeder Vertrag mit HOB unterliegt diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (in der jeweils aktuellen Fassung) und etwaigen besonderen Bedingungen für den Auftrag (der „Auftrag“).
Die Anwendung von Bedingungen des Auftraggebers (der „Auftraggeber“) ist ausgeschlossen.

3. Kosten, Abonnementgebühren und Honorare

3.1.
Tenzij anders overeengekomen, wordt het ereloon voor de geleverde prestaties aangerekend op basis van een uurtarief van HOB, haar personeel, onderaannemers of medecontractanten, waarbij rekening wordt gehouden met de aard en het belang van de Opdracht alsook de ervaring van de wie de Opdracht behandelt.
Bij een gunstig resultaat is HOB gerechtigd om een succesvergoeding in rekening te brengen indien dit zo overeengekomen is.

3.2 Zusätzlich zum Honorar erhebt HOB eine Pauschale von 5 % auf das Honorar zur Erstattung der Betriebskosten von HOB (mit einem Mindestbetrag von 75 € pro Fall).
Darin enthalten sind unter anderem folgende Kosten: Erstellung, Pflege und Archivierung der Akte, administrative Bearbeitung von Dokumenten und Korrespondenz, Telefonie, Ausdrucke und Kopien, Porto für die Korrespondenz, usw.

Die für die Bearbeitung des Falls erforderlichen Reisekosten (falls vorhanden) werden mit 0,60 EUR/km gesondert berechnet.

Kosten, die wir im Rahmen der Bearbeitung des Falles vorstrecken, werden immer wieder in Rechnung gestellt.
Dazu können Datenbankrecherchen, Übersetzungskosten, spezielle Versandkosten (Kurier), Reisekosten, Gerichtsvollzieherkosten usw. gehören.

3.3 Alle in Rechnung gestellten Kosten und Gebühren werden um den geltenden Mehrwertsteuersatz erhöht.

3.4.
HOB kan bij aanvang of gedurende de loop van de zaak een provisiestaat sturen aan de Opdrachtgever met het verzoek een voorschot te vereffenen dat naderhand verrekend wordt.
In elk geval ten laatste bij afsluiting van het dossier bezorgt HOB aan de Opdrachtgever een afrekening met de geleverde prestaties en de voorgeschoten kosten.

4. Zahlungsmodalitäten

4.1.
Provisie- en ereloonstaten van HOB zijn betaalbaar binnen acht dagen.
Bij laattijdige betaling is van rechtswege rente verschuldigd vanaf de vervaldag.
Indien toepasselijk, geldt de rentevoet vastgesteld conform de Wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties.
In alle andere aangelegenheden geldt de wettelijke rentevoet.

4.2.
Bij betalingsachterstal heeft HOB het recht de (verdere) uitvoering van de Opdracht zonder voorafgaande ingebrekestelling te schorsen, ook als de wanbetaling een andere contractuele relatie met de Opdrachtgever betreft.
Bij niet betaling van een gedeelte of het geheel van een staat op de voorziene vervaldag, wordt het saldo van alle andere, zelfs niet vervallen staten, van rechtswege en onmiddellijk opeisbaar.

5. Abhängigkeit von Dritten

HOB kann Dritte mit der Ausführung des Auftrags beauftragen und wird bei der Auswahl dieser Dritten die erforderliche Sorgfalt walten lassen.
HOB haftet nicht für Handlungen oder Unterlassungen von Dritten.

6. Beendigung der Zusammenarbeit

Der Auftraggeber und HOB können den Vertrag jederzeit durch schriftliche Mitteilung an die jeweils andere Partei kündigen.

7. Allgemein

7.1.
De nietigheid of niet-uitvoerbaarheid van één of meer (deel)bepalingen van deze voorwaarden heeft geen gevolgen op de geldigheid of uitvoerbaarheid van de andere (deel)bepalingen ervan die onverminderd van kracht blijven.
De ongeldige of niet-uitvoerbare (deel)bepalingen zullen vervangen worden door geldige en uitvoerbare (deel)bepalingen die het nauwst aanleunen bij de oorspronkelijke bedoeling.

7.2.
Alle (resultaten van de) werkzaamheden in het kader van de Opdracht blijven te allen tijde exclusief eigendom van HOB en mogen door de Opdrachtgever niet aan derden worden overgemaakt.
In elk geval zullen derden zich daarop niet mogen beroepen noch enige aanspraken kunnen laten gelden ten aanzien van HOB.

7.3.
De Opdrachtgever-rechtspersoon zal de bepalingen van deze voorwaarden tegenwerpelijk maken aan zijn bestuurders, zaakvoerders, aandeelhouders, personeel, tussenpersonen, onderaannemers en overige medewerkers zodat zij evenzeer hierdoor gebonden zijn.

7.4.
De Nederlandstalige tekst van deze voorwaarden primeert op eventuele vertalingen.

Jede von HOB erteilte Beratung ist ausschließlich für den Kunden bestimmt und wird nur im Zusammenhang mit der Oprdacht, für die sie erteilt wird, erteilt.
Alle von HOB erteilten Ratschläge dürfen nicht von Dritten verwendet oder an Dritte weitergegeben werden.

7.6 Der Kunde verpflichtet sich, während eines Zeitraums von 24 Monaten nach dem Auftrag nicht direkt mit Spezialisten, Auftragnehmern, Mitarbeitern, Unterauftragnehmern oder Mitauftragnehmern von HOB zusammenzuarbeiten, die von HOB eingesetzt werden, ohne dies vorher mit HOB zu vereinbaren.

7.7.
Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op iedere Opdracht die HOB aanvaardt, inclusief eventuele vervolgopdrachten en nieuwe opdrachten.

8. Anwendbares Recht – Zuständiges Gericht

Alle Verträge mit HOB unterliegen dem belgischen Recht.
Ausschließlich die Gerichte des Bezirks Kortrijk sind zuständig.