Conditions générales d'utilisation

1. Site web d’information

1.1.
Onze website bevat algemene informatie over House of Boards (HOB).
De informatie die u op deze website aantreft, is van algemene aard en louter informatief en kan dus niet als persoonlijk juridisch advies worden beschouwd.

1.2.
HOB aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade die u zou lijden door zich te baseren op informatie die op deze website te vinden is.
Als u persoonlijk advies wenst, kan u contact opnemen met iemand van HOB die u op basis van uw persoonlijke gegevens zal adviseren.

2. Affectation

Toute convention avec HOB est soumise aux présentes conditions générales (dans leur dernière version) et aux éventuelles conditions particulières de la mission (la « Mission »).
L’application des conditions générales du client (le « Client ») est exclue.

3. Coûts, frais d’abonnement et redevances

3.1.
Tenzij anders overeengekomen, wordt het ereloon voor de geleverde prestaties aangerekend op basis van een uurtarief van HOB, haar personeel, onderaannemers of medecontractanten, waarbij rekening wordt gehouden met de aard en het belang van de Opdracht alsook de ervaring van de wie de Opdracht behandelt.
Bij een gunstig resultaat is HOB gerechtigd om een succesvergoeding in rekening te brengen indien dit zo overeengekomen is.

3.2 En plus de l’honoraire, HOB prélève un forfait de 5% sur l’honoraire pour rembourser les frais de fonctionnement de HOB (avec un minimum total de 75 € par dossier).
Cela comprend, entre autres, les frais suivants : création, maintenance et archivage du dossier, traitement administratif des documents et de la correspondance, téléphonie, impressions et copies, affranchissement de la correspondance, etc.

Les frais de déplacement (le cas échéant) nécessaires pour traiter le dossier seront facturés séparément à raison de 0,60 EUR/km.

Les frais que nous avançons dans le cadre du traitement du dossier sont toujours refacturés.
Il peut s’agir de recherches dans des bases de données, de frais de traduction, de frais d’envoi spéciaux (coursier), de frais de déplacement, de frais d’huissier, etc.

3.3 Tous les coûts et frais facturés sont majorés du taux de TVA applicable.

3.4.
HOB kan bij aanvang of gedurende de loop van de zaak een provisiestaat sturen aan de Opdrachtgever met het verzoek een voorschot te vereffenen dat naderhand verrekend wordt.
In elk geval ten laatste bij afsluiting van het dossier bezorgt HOB aan de Opdrachtgever een afrekening met de geleverde prestaties en de voorgeschoten kosten.

4. Modalités de paiement

4.1.
Provisie- en ereloonstaten van HOB zijn betaalbaar binnen acht dagen.
Bij laattijdige betaling is van rechtswege rente verschuldigd vanaf de vervaldag.
Indien toepasselijk, geldt de rentevoet vastgesteld conform de Wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties.
In alle andere aangelegenheden geldt de wettelijke rentevoet.

4.2.
Bij betalingsachterstal heeft HOB het recht de (verdere) uitvoering van de Opdracht zonder voorafgaande ingebrekestelling te schorsen, ook als de wanbetaling een andere contractuele relatie met de Opdrachtgever betreft.
Bij niet betaling van een gedeelte of het geheel van een staat op de voorziene vervaldag, wordt het saldo van alle andere, zelfs niet vervallen staten, van rechtswege en onmiddellijk opeisbaar.

5. Dépendance à l’égard des tiers

HOB peut engager des tiers pour l’exécution de la cession et doit faire preuve de diligence dans le choix de ces tiers.
HOB n’est pas responsable des actes ou omissions des tiers.

6. Fin de la coopération

Le client et HOB peuvent mettre fin à l’accord à tout moment en notifiant l’autre partie par écrit.

7. Généralités

7.1.
De nietigheid of niet-uitvoerbaarheid van één of meer (deel)bepalingen van deze voorwaarden heeft geen gevolgen op de geldigheid of uitvoerbaarheid van de andere (deel)bepalingen ervan die onverminderd van kracht blijven.
De ongeldige of niet-uitvoerbare (deel)bepalingen zullen vervangen worden door geldige en uitvoerbare (deel)bepalingen die het nauwst aanleunen bij de oorspronkelijke bedoeling.

7.2.
Alle (resultaten van de) werkzaamheden in het kader van de Opdracht blijven te allen tijde exclusief eigendom van HOB en mogen door de Opdrachtgever niet aan derden worden overgemaakt.
In elk geval zullen derden zich daarop niet mogen beroepen noch enige aanspraken kunnen laten gelden ten aanzien van HOB.

7.3.
De Opdrachtgever-rechtspersoon zal de bepalingen van deze voorwaarden tegenwerpelijk maken aan zijn bestuurders, zaakvoerders, aandeelhouders, personeel, tussenpersonen, onderaannemers en overige medewerkers zodat zij evenzeer hierdoor gebonden zijn.

7.4.
De Nederlandstalige tekst van deze voorwaarden primeert op eventuele vertalingen.

Tout conseil donné par HOB est à l’usage exclusif du client et n’est donné que dans le contexte de l’Oprdacht pour lequel il est donné.
Les conseils donnés par HOB ne peuvent être utilisés par des tiers ou communiqués à des tiers.

7.6 le Client s’engage à ne pas travailler directement avec les Spécialistes, les Contractants, le personnel, les sous-traitants ou les co-contractants de HOB déployés par HOB sans accord préalable avec HOB pendant une période de 24 mois suivant la mission.

7.7.
Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op iedere Opdracht die HOB aanvaardt, inclusief eventuele vervolgopdrachten en nieuwe opdrachten.

8. Droit applicable – Juridiction compétente

Tous les contrats avec HOB sont régis par le droit belge.
Seuls les tribunaux de l’arrondissement de Courtrai sont compétents.